Home Itinerari Italia del Sud Calabria TRASPORTI, QUATTRO NUOVI COLLEGAMENTI TRA REGGIO E COSENZA

TRASPORTI, QUATTRO NUOVI COLLEGAMENTI TRA REGGIO E COSENZA

0
TRASPORTI, QUATTRO NUOVI COLLEGAMENTI TRA REGGIO E COSENZA
Ferrovia_Foto di Peter H da Pixabay

Programmati con Trenitalia Calabria. Attivi dal 22 marzo. Catalfamo: «Servizi migliori per i pendolari»

Di Silvia Sperandio

L'assessore Domenica Catalfamo
Calabria: l’assessore regionale alle Infrastrutture, Domenica Catalfamo.

Muoversi in Calabria sarà più semplice, sono stati creati infatti quattro nuovi collegamenti ferroviari tra Reggio Calabria e Cosenza. Ad annunciarli è l’assessore regionale alle Infrastrutture, Domenica Catalfamo che ha spiegato che l’accordo con Trenitalia Calabria ha portato ad ampliare il collegamento delle principali aree urbane della regione.

COLLEGAMENTI ASSE TIRRENICO

Si parte dall’asse tirrenico dove le quattro nuove corse del trasporto regionale collegano, in circa due ore di viaggio, le città di Cosenza e Reggio Calabria. I nuovi collegamenti sono a disposizione dei viaggiatori dal lunedì al venerdì, le corse, con fermate nelle stazioni di Castiglione Cosentino, Lamezia Terme, Vibo-Pizzo, Rosarno, Gioia Tauro, Villa San Giovanni e Reggio Calabria Lido, sono effettuate con i nuovi treni per il trasporto regionale “Pop”.

GLI ORARI

Dal lunedì al venerdì sono previste due treni da Reggio Calabria a Cosenza con partenza alle 6 e arrivo alle 8.05 e con partenza alle 17.50 e arrivo alle 19.55; due treni da Cosenza a Reggio Calabria con partenza alle 6.23 e arrivo alle 8.32 e con partenza alle 17.45 e arrivo alle 19.54. Contestualmente, mentre verrà sperimentato un servizio intermodale per i collegamenti Lamezia/Catanzaro attraverso bus navetta.

CATALFAMO: «PASSO AVANTI»

«L’obiettivo – ha dichiarato l’assessore Catalfamo – è quello di di migliorare i servizi per i pendolari calabresi. Con questi nuovi collegamenti si potrà coprire la tratta da Cosenza a Reggio Calabria in due ore, guadagnando 40 minuti in termini di riduzione temporale».

Lavoro nel mondo del turismo da sempre, in hotel, in ristoranti e compagnie aeree dove ho avuto anche Niki Lauda come capo. Dal 2017 organizzo corsi di formazione professionale per varie realtà nel mondo dell’ospitalità fra le quali A.L.P.A. (Associazione Lombarda Portieri d’Albergo); U.I.P.A. (Unione Italiana Portieri d’Albergo); FORMATEMP. Mi occupo di consulenza e formazione nel campo del turismo, Hospitality e food and beverage. EnjoyItalyGo è il mio nuovo progetto, di cui sono fondatrice, attraverso il quale desidero far conoscere il genius loci dell’Italia, nel mondo. Sono innamorata dell’Italia e insieme ai talentuosi redattori di EIG e ai molti professionisti con cui collaboro, ve la farò scoprire! Linkedin.

I have always worked in the world of tourism, in hotels, restaurants and airlines where I also had Niki Lauda as a boss. Since 2017 I have been organizing professional training courses for various realities in the hospitality world, including A.L.P.A. (Lombard Association of Hotel Porters); U.I.P.A. (Italian Union of Hotel Porters); FORMAT TEMP. I deal with consulting and training in the field of tourism, hospitality and food and beverage. EnjoyItalyGo is my new project, of which I am the founder, through which I want to make known the genius loci of Italy in the world. I am in love with Italy and together with the talented editors of EIG and the many professionals I work with, I will let you discover it! Linkedin. 
https://www.enjoyitalygo.com/2021/01/09/tonnarelli-cacio-e-pepe/
https://www.enjoyitalygo.com/2021/03/21/leggende-di-napoli-la-bella-mbriana/
Napoli è una città ricca di storia e di storie, di miti e di leggende, di spiriti e fantasmi.
Previous article ISU World Team Trophy 2021 – Osaka (Giappone)
Next article Le Grotte di Castelcivita e il tesoro del gladiatore
Giornalista pubblicista iscritta all'Ordine Nazionale dei Giornalisti con tessera nr. 186721  Destination e Project Manager specializzata nella gestione operativa di reti d'impresa nel settore turistico, aiuta le aziende a collaborare in modo efficace per massimizzare le opportunità di business. Analizza le procedure alla ricerca di vulnerabilità operative, trasformandole in soluzioni che, una volta testate e convalidate, diventano parte integrante del manuale operativo. Inoltre, progetta e facilita i processi di ambiente aziendale interculturale. Formatore professionale: eroga corsi di formazione professionale su: Comunicazione, Accoglienza turistica, Leadership, Hospitality and Tourism Management, Customer Care e Brand Reputation, Soft Skills.
Translate »